Sorry about that. Unfortunately, the original artworks might have been misplaced. I’ll follow it up soon. D:
Here’s a Makoto Sawatari fanart.
If no one had noticed yet, I write under the fanart the English translation of their names. Nayuki’s name was written with the kanji for “name” and “snow,” and because I’m not by any means knowledgeable with the Japanese language (I’m just being a weeb), I took it as “Named Snow” as it was in line with her theme “Snow Girl.”
Makoto’s name is written with “truth” and “koto” (as in the musical instrument koto), but the “truth” kanji can also be read as “makoto.”
This time, I drew this more carefully than the Nayuki one, and has more symbolism going for it, so I’m a quite happier with this. :>