Well that definitely means they’re getting way more than just breaking even. But, from what I’ve observed of VisualArt’s responses, they also want the localization to keep the nuances of the Japanese version. In other words, VA has made it clear that a crappy translation would not be considered a success.
I do have high hopes for Sekai Project, as they hired a new team for translation and everything. They just gotta play their cards right, which I’m sure they can do with all the funding they’ve been given